| Sekai no hajimari no hi
| On the day the world begin
|
| Inochi no ki no shita de
| Beneath the tree of life
|
| Kujiratachi no koe no
| We two heard the distant
|
| Tooi zankyou futari de kiita
| Echoes of the whales' voices
|
|
| Nakushita mono subete
| All the things I've lost
|
| Aishita mono subete
| All the things I've loved
|
| Kono te ni dakishimete
| Embraced in these hands
|
| Ima wa doko wo samayoi iku no
| Where do they wander now?
|
|
| Kotae no hisomu kohaku no taiyou
| The answers lie hidden the the amber sun
|
| Deawanakereba satsuriku no tenshi de irareta
| Had I not met you, I could not be an angel of slaughter
|
| Fushi naru matataki motsu tamashii
| The glittering souls that wait become immortal
|
| Kizutsukanaide boku no hane
| Don't hurt my wings
|
| Kono kimochi shiru tame umarete kita
| I came into being to know this feeling
|
|
| Ichimannen to nisennen mae kara aishiteru
| I've loved you since ten thousand years ago and two thousand more
|
| Hassennen sugita koro kara
| After about eight thousand years had passed
|
| Motto koishiku natta
| You became more dear
|
| Ichioku to nisennen ato mo aishiteru
| I'll still love you after a hundred million years and two thousand more
|
| Kimi wo shitta sono hi kara
| Since the day I knew you
|
| Boku no jigoku ni ongaku wa taenai
| The music has not died out in my hell
|
|
| Sekai ga owaru mae ni
| Before the world ends
|
| Inochi ga owaru mae ni
| Before my life ends
|
| Nemuru nageki hodoite
| Letting go of sleeping pride
|
| Kimi no kaori dakishimetai yo
| I want to embrace your fragrance
|
|
| Mimi sumaseta wadatsumi no kioku
| The memories of the sea god ended in my ears
|
| Shitsui ni nomare tachitsukusu uruwashiki tsuki
| The beautiful moon stands still, drowning in disappointment
|
| Yomigaere towa ni karenu hikari
| Revive the light dried up in eternity
|
| Yogasarenaide kimi no yume
| Don't stain your dreams
|
| Inori yadoshi nagara umarete kita
| I came into being to carry these prayers
|
|
| Ichimannen to nisennen mae kara aishiteru
| I've loved you since ten thousand years ago and two thousand more
|
| Hassennen sugita koro kara
| After about eight thousand years had passed
|
| Motto koishiku natta
| You became more dear
|
| Ichioku to nisennen ato mo aishiteru
| I'll still love you after a hundred million years and two thousand more
|
| Kimi wo shitta sono hi kara
| Since the day I knew you
|
| Boku no jigoku ni ongaku wa taenai
| The music has not died out in my hell
|
|
| Kimi ga kurikaeshi otona ni natte
| You repeatedly become an adult
|
| Nando mo nando mo tooku e itte
| No matter how many times, how many times, you go far away
|
| Mimamoru boku ga nemurenai boku ga
| I watch over you, I can't sleep
|
| Kusha kusha ni natta to shite mo
| Even if I become disheartened
|
| Kimi no na wo utau tame ni
| So that I may sing in your name
|
|
| Ichimannen to nisennen mae kara aishiteru
| I've loved you since ten thousand years ago and two thousand more
|
| Hassennen sugita koro kara
| After about eight thousand years had passed
|
| Motto koishiku natta
| You became more dear
|
| Ichioku to nisennen ato mo aishiteru
| I'll still love you after a hundred million years and two thousand more
|
| Kimi wo shitta sono hi kara
| Since the day I knew you
|
|
| Ichimannen to nisennen mae kara aishiteru
| I've loved you since ten thousand years ago and two thousand more
|
| Hassennen sugita koro kara
| After about eight thousand years had passed
|
| Motto koishiku natta
| You became more dear
|
| Ichioku to nisennen ato mo aishiteru
| I'll still love you after a hundred million years and two thousand more
|
| Kimi wo shitta sono hi kara
| Since the day I knew you
|
| Boku no jigoku ni ongaku wa taenai
| The music has not died out in my hell
|