| DARLING suashi no mama de
| Darling, on the beach that I dash across
|
| Kakeru sunahama oitsukeru kana?
| While barefooted, will you chase me?
|
| FEELING chikazuku yokogao
| Feeling, the side of your face draws close to me
|
| KISS MY LIPS ryoute de dakishimete
| Kiss my lips; embrace me with both of your hands
|
|
| Me ni utsuru keshiki
| The scenery reflected in my eyes
|
| Miageta natsu no sora
| The summer sky that I looked up at
|
| Tonari ni kimi ga ite
| You’re next to me and
|
| Kaze, kami yurasu
| The wind causes my hair to flutter
|
|
| Guuzen nanka ja
| It’s impossible that it’s
|
| Arienai yo, kitto
| A coincidence, I’m sure
|
| Futari de sugosu toki
| The time that we spend together
|
| Taiyou ni kirameku
| Sparkles in the sun
|
|
| KISSING demo ne, tokidoki
| Kissing, but sometimes
|
| Kotoba ni dekinai umaku ienai
| I can’t turn it into words; I can’t say it well
|
| FALLING fureau dake de
| Falling, just by touching each other
|
| Tsutawaru sunao na koe ga
| My honest voice tells you
|
|
| DARLING kakko tsukenaide
| Darling, don’t act so cool
|
| Sonna kimi dake mitsumeteta kara
| Because I was only looking at such a you
|
| FEELING hoho ni fureta yubi
| Feeling, your fingers touched my cheeks
|
| KISS MY LIPS sotto hitomi tojite
| Kiss my lips, gently close your eyes
|
|
| Yosete kaesu nami
| The waves that come up and
|
| Yureru shiroi shatsu no
| Go back; the memories
|
| Omoide iroasenai
| In a fluttering white shirt
|
| Futari no jikan
| Our time won’t fade
|
|
| Deatta koro kara
| Since when we met
|
| Kawattenai kuse mo
| Even the habits that
|
| Ima de wa taisetsu na
| Won’t change are
|
| Takaramono da yo ne
| Precious treasures now
|
|
| KISSING daisuki da kara
| Kissing, because I love you
|
| Sonna kimi dake mitsumeteta kara
| Because I was looking only at such a you
|
| FALLING fureau dake de
| Falling, just by touching each other
|
| Tsutawaru hontou no kimochi
| I’ll tell you my true feelings
|
|
| DARLING suashi no mama de
| Darling, on the beach that I dash across
|
| Kakeru sunahama oitsukeru kana?
| While barefooted, will you chase me?
|
| FEELING chikazuku yokogao
| Feeling, the side of your face draws close to me
|
| KISS MY LIPS ryoute de dakishimete
| Kiss my lips; embrace me with both of your hands
|
|
| KISS MY LIPS umaku ienai
| Kiss my lips, I can’t say it well
|
| KISS MY LIPS tsutawaru sunao na koe ga
| Kiss my lips, my honest voice will tell you
|
|
| DARLING natsu ga sugite mo
| Darling, because even when the summer passes
|
| Futari no kisetsu owaranai kara
| Our season won’t end
|
| FEELING hoho ni fureta yubi
| Feeling, your fingers touched my cheeks
|
| KISS MY LIPS sotto hitomi, tojite
| Kiss my lips, gently, close your eyes
|