| Shippai datte GOOD NIGHT...
| Good night to failure...
|
|
| Kyou mo, matamata yarakashite,
| Like always, I did it again today,
|
| Iiwake shiteru tameiki nado tsukeba.
| Using up all my breath with apologies.
|
| Sukoshi nemuku nari mabuta ochitara,
| When I get a bit sleepy and my eyelids droop,
|
| O-futan ga shiawase kureru no.
| My futon brings me happiness.
|
|
| Fukafukka de itsumo arigatou.
| Thanks for always being so soft.
|
| Tsutsumarete ureshii na.
| I'm happy being all wrapped up.
|
| Yume e to yukkuri yukkuri susumimashou.
| Let's slowly, slowly advance toward dreams.
|
| Juuryoku ga nakunaru,
| As all gravity disappears,
|
| Wa~i gokigen da suu- sukapii!
| Yay, it's a new day, y-yawn!
|
|
| Shippai datte GOOD NIGHT!
| Good night to failure!
|
| Nenige suru koto no warukunai yo ne.
| Escaping isn't a bad thing, either.
|
| Kitto me ga samete, wasurechau minna!
| Surely when I wake up, everyone will have forgotten!
|
| Shippai datte DON'T MIND!
| Don't mind the failures!
|
| Asa no mabushisa ni kiete shimaeba ii na.
| It's great to disappear into the morning light.
|
| Atarashii ichinichi de RESET!
| Resetting into every new day!
|
|
| Okite poyapoya tesaguri de.
| I wake up and sleepily fumble around.
|
| Tokei o sagasu bikkuri shita, nande?!
| I find my clock and am surprised, why?!
|
| Dare ka okoshite yo! Ma ni awanai yo!
| Someone wake me up! I won't make it in time!
|
| O-futon ga shiawasesugita ne...
| The futon made me too happy...
|
|
| Awateppuri sassoku kigaetara
| When I rush to change clothes
|
| Shimaranai SKIRT no,
| And sloppily put on my skirt,
|
| FASTENER asereba aseru hodo,
| I get impatient with the fastener,
|
| Saiaku ne nuno ga hasamatta!
| It's the worst when the cloth gets caught!
|
| Een dou natteru no? Puppukapuu!
| What will happen now? What a shame!
|
|
| Sanzan datta MORNING!
| It was a terrible morning!
|
| Yoyuu motanakucha kokete bakari de.
| I need to be composed, but I just break down.
|
| Motto shikkari ne, sukoshi dake hekomu..
| I try to be more level-headed, but I'm just a bit down..
|
| Sanzan datta DON'T MIND
| Don't mind how terrible it is
|
| Kutsu o hakinagara soto e tobidasu.
| I put on my shoes and rush outside.
|
| Kirari ii tenki, suteki da ne ganbacchau!
| The weather's sparkling, I'll work hard to be wonderful!
|
|
| Jiman nante iwanaide,
| Don't mention carelessness,
|
| Souchou nante tsuranaide,
| Don't get attached to early mornings,
|
| Seishun nante shiranaide,
| Don't know about adolescence,
|
| Asease jirijiri, nannensei?
| Sweating and losing patience, what grade are you in?
|
| Shoukai nande kikanaide,
| Don't listen to introductions,
|
| Souzou nande tomenaide,
| Don't stop imagining,
|
| Everyday, everyone! Yeah, yeah, yeah!
| Everyday, everyone! Yeah, yeah, yeah!
|
|
| Shippai datte GOOD NIGHT!
| Good night to failure!
|
| Nenige suru koto no warukunai yo ne.
| Escaping isn't a bad thing, either.
|
| Kitto me ga samete, wasurechau minna!
| Surely when I wake up, everyone will have forgotten!
|
| Shippai datte DON'T MIND!
| Don't mind the failures!
|
| Asa no mabushisa ni kiete shimaeba ii na.
| It's great to disappear into the morning light.
|
| Atarashii ichinichi de RESET!
| Resetting into every new day!
|
|
| Fukafuka de chakkari arigatou..
| Thanks for being so fluffy..
|
| Sukapii, sukapii, suka okinakucha.
| Yawn, yawn, I should get up.
|
| Fuka fuka de sukapii suka..
| Fluffy, fluffy, yawning, yawn..
|
| Boyaboya de mattari ikitai na,
| Want to live careless and laid-back,
|
| Mesomeso de awatete mou DASH,
| Dashing out in a sobbing panic,
|
| Boyaboya de mesomeso de...
| Careless, sobbing...
|
|