| Kieru hikoukigumo
| We watched the fading vapor trails
|
| Bokutachi wa miokutta
| They were so dazzling
|
| Mabushikute nigeta
| I ran away
|
| Itsudatte yowakute
| I was always weak
|
| Ano hi kara kawarazu
| I let go, frustrated by the fact
|
| Itsumademo kawarazu ni
| That I couldn't stay
|
| Irarenakatta koto
| Unchanged since that day
|
| Kuyashikute yubi wo hanasu
| Couldn't stay unchanged forever
|
|
| Ano tori wa mada umaku tobenai kedo
| That bird still can't fly well
|
| Itsuka wa kaze wo kitte shiru
| But someday she will know the feeling of cutting through the wind
|
| Todokanai basho ga mada tooku ni aru
| The place she can't reach is still there in the distance
|
| Negai dake himete mitsumeteru
| She gazes at it, keeping her wish to herself
|
|
| Kodomotachi wa natsu no senro aruku
| Children walk along the summer railway tracks
|
| Fuku kaze ni suashi wo sarashite
| Exposing their bare feet to the blowing wind
|
| Tooku ni wa osanakatta hibi wo
| We place in the distance the days of our childhood
|
| Ryoute ni wa tobidatsu kibou wo
| We place in our hands hope that springs forth
|
|
| Kieru hikoukigumo
| Chasing, chasing
|
| Oikakete oikakete
| The fading vapor trails
|
| Kono oka wo koeta
| It hasn't changed since the day
|
| Ano hi kara kawarazu
| We crossed that hill
|
| Itsumademo massugu ni
| And never will
|
| Bokutachi wa aru youni
| So that we will always have it
|
| Watatsumi no youna
| We'll guard the strength
|
| Tsuyosa wo mamoreru yo kitto
| Of a sea god, surely
|
|
| Ano sora wo mawaru fuusha no hanetachi wa
| The blades of the windmill that turn in the sky
|
| Itsumademo onaji yume miru
| Always have the same dream
|
| Todokanai basho wo zutto mitsumeteru
| The dream of a bird, her wish kept to herself
|
| Negai wo himeta tori no yume wo
| Gazing at the place she can't reach
|
|
| Furikaeru yaketa senro oou
| I look back, the sun-baked railway tracks are hidden
|
| Nyuudougumo katachi wo kaetemo
| By stormclouds, even if they change their shape
|
| Bokura wa oboete ite douka
| May we always remember
|
| Kisetsu ga nokoshita kinou wo
| The yesterdays left behind by the seasons
|
|
| Kieru hikoukigumo
| Chasing, chasing
|
| Oikakete oikakete
| The fading vapor trails
|
| Hayasugiru aizu
| The signal is given too early
|
| Futari waraidashiteru
| We start laughing
|
| Itsumademo massugu ni
| So that we can always
|
| Manazashi wa aru youni
| Look straight ahead
|
| Ase ga nijindemo
| Even if it's slippery with sweat
|
| Te wo hanasanai yo zutto
| I won't let go of your hand, ever
|
|
| Kieru hikoukigumo
| We watched the fading vapor trails
|
| Bokutachi wa miokutta
| They were so dazzling
|
| Mabushikute nigeta
| I ran away
|
| Itsudatte yowakute
| I was always weak
|
| Ano hi kara kawarazu
| I let go, frustrated by the fact
|
| Itsumademo kawarazu ni
| That I couldn't stay
|
| Irarenakatta koto
| Unchanged since that day
|
| Kuyashikute yubi wo hanasu
| Couldn't stay unchanged forever
|